Bob&Bobby Loch Ness

That was a scottish accent you clot! 

V šestačtyřicátém díle večerníčku o králících z klobouku se vydáme na tajemné a milovníky záhad velmi vyhledávané místo. Tento díl se jmenuje jednoduše – U jezera Loch Ness.

Naši králíci se přímo u jezera Loch Ness seznámí se dvěma dalšími tvory ze zvířecí říše, se kterými si náramně rozumí. Ale to už na břehu jezera stojí dudáci a z plných plic hrají, prý aby ukázali nestvůře, že se jí nebojí. Jaké nestvůře? Tady žije nějaká nestvůra? V jezeře? Bob s Bobbym mají hlavu plnou otázek a rychle běží před nestvůrou varovat své nové kamarádky, Nessie a malou Nessie. To by tak hrálo, aby se jim něco stalo a aby jim příšera ublížila! Jaké je pak čeká překvapení, když zjistí, že jde právě o obávanou lochnesskou příšeru! 

Pro některé studenty angličtiny může být Skotsko nejen tajemné, ale taky obávané. Proč? Slyšeli jste už někdy skotský přízvuk? Někdy je opravdu těžké rozpoznat, co měl Skot zrovna na jazyku. A proto si pojďte ještě jednou projít celý dvojjazyčný scénář a s ozvučenými kartičkami si procvičte slovní zásobu. S porozuměním vám pomůžou diktáty a nezapomeňte na gramatiku! Tam si dnes procvičíte, jak udělat z otázek nepřímou řeč. Gramatika se naštěstí ve Skotsku nijak neliší. 

*To byl skotský přízvuk, ty troubo!